lunes, 15 de abril de 2013

CHUMBEQUE, EL DULCE PERUANO

A la llegada de los españoles al continente, las primeras haciendas azucareras se situaron en la zona del norte peruano, la cual se hizo muy conocida por la gran cantidad de dulces originarios como el chumbeque, dulce que se convirtió en el más popular a través de generaciones de peruanos, con sus tres capas muy unidas por miel de frutas y cuya vigencia se ha mantenido a través de los siglos. 



Decía Bernabé Cobo "Es cosa increíble y que pone admiración, ver la inmensa cantidad de dulces que se gastan en estas Indias, que yo tengo para mí, que no debe haber región en todo el universo donde se consuma tanta suma; y con todo eso, sobra tan grande copia de azúcar cada año, que se cargan muchos navíos de ella para España..."


Reque, Lambayeque, Perú, Caña de azúcar
Foto: Daniel Salamon(Flickr) 

Muchos dulces identifican al norte peruano, pero el que dejó sempiterna huella en todo el territorio del Perú fue el chumbeque, nombre mochica que se refiere a la unión apretada con miel de tres capas del turrón peruano. 

CHUMBEQUE

En aquellos tiempos el chumbeque caló en el gusto popular de tal manera que dió lugar al peruanismo "como se pide chumbeque"; en referencia a rico, delicioso, muy bueno, muy bien. Esa inherencia interiorizada en el peruano común y corriente, hizo que chumbeque esté expresado en todas las actividades del vivir peruano, incluyendo la literatura peruana, ya en el año 1919 Víctor Morey publicaba "Aventuras de Pepito y Chumbeque", del año 1920 es el periódico "Chumbeque", estos registros constan documentados en los archivos de la Biblioteca Nacional del Perú. 

Chumbeque año 1,920 Registro de la Biblioteca Nacional del Perú

Incluso conocidos escritores como el premio Nobel Mario Vargas Llosa lo menciona en su obra literaria "Pantaleón y las visitadoras", recordemos que Mario Vargas Llosa vivió en Piura, de donde es el chumbeque. 
Es uno de los peruanismos más usados en el habla coloquial peruano:

También está expresado en antiguas canciones del acervo popular peruano: 

El dulce chumbeque es la experiencia de todo peruano que en su niñez los ha consumido, sobre todo a la salida de los colegios, donde los vendedores de chumbeques acostumbraban ofrecerlos para el deleite popular. 

CHICLAYO - LAMBAYEQUE


 CHUMBEQUE-CHICLAYO-LAMBAYEQUE   


En la ciudad de Chiclayo la Fábrica de chumbeque La Flor del Norte funciona desde la década de 1920 hasta hoy, llevando en sus características carretas pintadas de celeste los exquisitos chumbeques, entre sus delicias, para ofrecerlos por toda la ciudad. 

FABRICA DE CHUMBEQUES LA FLOR DEL NORTE, CHICLAYO, PERÚ

En la fábrica de dulces finos La Flor del Norte se generaron múltiples anécdotas a la entrada y salida del colegio, según cuentan antiguos chiclayanos, era un festín de chumbeques para los estudiantes sanjosefinos. Es anecdótico que este dulce ha sido el fiel compañero a lo largo de los tiempos a la entrada y salida de los colegios, a lo largo y ancho de todo el Perú. Dado el éxito con los chumbeques, Don Víctor Vargas Fernández decide comprar carretas para ofrecerlos por las calles de Chiclayo, como se aprecia en la foto superior. Estas carretas de color celeste con el letrero Dulces Finos "La flor del Norte" siguen circulando hasta hoy por la ciudad prodigando sus dulces chumbeques entre otras delicias. La fábrica llegó a tener 100 operarios, se elaboraban chumbeques y kingkones, con tanto éxito que mereció la atención del New York Times. En 1982  habiendo fallecido Don Víctor Vargas la responsabilidad la asumieron sus hijos. En el año 1985 La Flor del Norte ganó la medalla de oro en el Festival de Loja en Ecuador, quedando por encima de los kingkones San Roque, que también participaron en el evento. 
Turrones del norte peruano: King Kong y Chumbeque

PIURA

En Piura son tradición, es la tierra del chumbeque, es postre de pueblo, de esos que vendían los panaderos en enormes canastas en la puerta de los colegios, o en los estribos de los buses, los churres en los grifos a la salida de la ciudad, o ambulantes de mercados, plazas y playas, cuya tradición se desplegó de igual forma en Trujillo, Chiclayo, Lima, y se dió la vuelta por todo el Perú regalándonos su recuerdo inolvidable del dulce amarillito, casi naranja, hecho con harina, manteca, gotas de colorante natural, azúcar, anis, ajonjolí, que fue parte de la niñez peruana y perdura hasta hoy. 

Piura es la primera ciudad fundada por los españoles en 1532. El refrán popular "en la luna de Paita y el sol de Sechura", sus playas hermosas de arenas blancas y aguas tibias, su gran gastronomía con una extensa repostería; como sus deliciosos chumbeques, dulce de su pueblo dulce, su maravilloso folclor, sus pueblos, cerámicas, culturas ancestrales, son características intrínsecas de Piura.


CHUMBEQUE - SULLANA - PIURA


En Sullana se celebra al dulce típico chumbeque, elaborando el chumbeque más largo del mundo. 

NO HAY NADA MAS PERUANO QUE DECIR CHUMBEQUE
Por eso resulta patético que en Chile un tal Mejia Koo copie el dulce originario de Perú con un cuento tan ridículo como falso, con el fin de apropiarse del antiguo dulce peruano, A estas alturas un país como Chile al apoyar latrocinios demuestra su poca seriedad, su baja estima como país, y lo que es peor, Chile demuestra estar falto de identidad. 

Pero la experiencia ha demostrado que lo original es insuperable. 

CHUMBEQUE - LIMA  


 CHUMBEQUE EN LARCOMAR, MIRAFLORES, LIMA PERÚ

EL CHUMBEQUE TIENE ORIGEN EN EL PERÚ

CHUMBEQUE, SABE A PERÚ


EL CHUMBEQUE ES 100% PERUANO

domingo, 14 de abril de 2013

Perú subcampeón en sudamericano de golf femenino


El equipo peruano de golf de la categoría damas obtuvo el segundo lugar en el Campeonato Sudamericano Juvenil de Golf  que se disputó en Paraguay.
El equipo peruano de golf de la categoría damas se clasificó en el segundo lugar del 46° Campeonato Sudamericano Juvenil de Golf que se disputó en las instalaciones del Asunción Golf Club, del 8 al 13 de abril, el cual fue organizado por la Federación Sudamericana de Golf (FSG) en conjunto con la Asociación Paraguaya de Golf (APG).



Lucia Gutiérrez, Micaela Farah y Anneke Strobach, son las tres integrantes del elenco peruano que alcanzó el segundo lugar en la competencia del sudamericano de Golf que finalizó este fin de semana.

El título se lo llevó Paraguay y Argentina se ubicó en tercer lugar en el 46° Campeonato Sudamericano Juvenil Femenino de Golf,  disputado en las instalaciones del Asunción Golf Club.

La peruana Lucía Gutiérrez fue la segunda mejor jugadora en el cómputo individual del campeonato con rondas de 74, 73, 81 y 74 para sumar 302 golpes. Sólo fue superada por la "guaraní" Sofía García con 292 golpes.

LUCIA GUTIERREZ BALLON

sábado, 13 de abril de 2013

Emperador Akihito sorprende al bailar con la emperatriz Michiko en público

La pareja imperial sorprendió a los asistentes del sexagésimo aniversario de la International Ladies Benevolent Society (ILBS) al romper el protocolo y saltar a la pista de baile del Hotel Okura ubicado en el distrito tokiota de Minato.
 
El Emperador Akihito y la Emperatriz Michiko bailaron dos temas del filme "Breakfast at Tiffany's" dirigida por Blake Edwards, escrita por Trunan Capote y protagonizada por Audrey Hepburn y George Peppard.
 
Se trató de "Charmaine" y "Moon River" que el Emperador Akihito (vistiendo un impecable smoking) y la Emperatriz Michiko (con un vestido blanco con capa de seda en colores rosas y zapatos de tacón) interpretaron magistralmente.
 
EL DATO
 La última vez que la Pareja Imperial había bailado en público fue hace dos décadas cuando la International Ladies Benevolent Society (ILBS) celebró 4 décadas. (Foto: Kunaicho)
 
© 2013 NoticiasNippon





Perú producirá polos para el Mundial Brasil 2014


Perú producirá polos para el Mundial Brasil 2014

Una comitiva compuesta por más de 150 empresas brasileñas –entre las que destacan las gigantes Penalty, Recco, Richards, Lojas Maris y la sucursal de Nike– llegaron a Lima para tener proveedores de prendas de algodón con miras al Mundial Brasil 2014.



Los brasileños sustituirán parte de las importaciones de alta calidad que realizan de Francia e Italia para responder rápidamente a la demanda de polos que se generará por parte de los más de 8 millones de turistas que llegarán a Brasil durante el campeonato. 
La mayoría de empresas llegaron a cerrar acuerdos en el contexto de Perú Moda y a realizar órdenes de compra de por lo menos 30 mil unidades por pedido. En el verano, los representantes de estas empresas visitaron las plantas de los más grandes confeccionistas peruanos. 


De esta forma, el Perú no solo se consolidará como proveedor de alta calidad de las grandes marcas brasileñas, sino que abre la puerta de ingreso a la clase media brasileña, compuesta por más de 120 millones de personas.  El crecimiento del mercado brasilero durante los últimos años ha sido más que auspicioso. Solo entre el 2007 y 2011 los envíos a Brasil crecieron cinco veces y todo indica que en breve, se convertirá en el segundo mercado de importancia para el sector, desplazando a Venezuela, que pese a sus subidas y bajadas sigue siendo un destino importante. 
Fuente: El Comercio.



viernes, 12 de abril de 2013

La granadilla peruana


El origen de la Granadilla (Passiflora ligularis A.Juss.) se remonta a los 1200 años A.C., considerada por los investigadores internacionales; como uno de los CULTIVOS OLVIDADOS DE LOS INCAS (Lost Crop The Incas), su importancia alimenticia y cualidades medicinales, son los últimos resultados de una larga tarea de investigación.



Es una fruta con alto contenido en Calorías, Vitamina C, Fósforo y Niacina, recetada por los médicos pediatras para incluir en la dieta de los niños, desde los primeros meses de nacidos y la medicina moderna recomienda su consumo hasta la tercera edad.



Perú es centro de origen de la granadilla, cuenta con mayor espacio geográfico andino amazónico y las condiciones climáticas para producirla durante todo el año. 

Es común que los extranjeros queden conquistados por esta fruta peruana, como lo hace ver el actor español David Villanueva en los primeros minutos del siguiente video.


Perú es el Mejor Destino Gastronómico del Mundo

Perú es elegido Mejor Destino Gastronómico del Mundo en World Travel Awards

Perú ganó el premio como Mejor Destino Gastronómico del Mundo en el World Travel Awards (WTA) 2012, entre los nominados ante los que se impuso Perú están Francia, Japón, China,   México, España, India, Italia, Malasia, Tailandia, Australia y Estados Unidos. 




Luego de que el Perú fuera elegido el mejor destino culinario del planeta en los World Travel Awards, el portal de noticias de CNN eligió a un tour por Lima y Cusco, organizado por la empresa Epitourean, como uno de los mejores tours gastronómicos exóticos del mundo. 


LIMA GASTRONÓMICA

El recorrido dura 10 días y 9 noches y pasa por Machu Picchu. Incluye visitas gastronómicas, comidas y también clases de cocina. Por ejemplo, se enseña a cocinar platos como la carapulcra y la morada (pollo con papa morada y ají amarillo). 

En la foto la famosa actriz de Brasil Susana Vieira en el Cusco. 

CUSCO GASTRONÓMICO

Entre Enero y Diciembre del 2012 visitaron el Perú cerca de 3.5 millones de turistas, los datos los dió a conocer el Instituto Nacional de Estadística e Informática(INEI). 


En el 2012 el Perú recibió a 3.487.346 turistas





HISTORIA Y ORIGEN DEL LOMO SALTADO


Historia y origen del Lomo Saltado

El Lomo saltado es un plato típico de la gastronomía del Perú, sus registros datan del siglo XIX, época en que se le conocía como Lomo saltado y su preparación era como atestigua un antiguo recetario Manual de Cocina de 1903. 



Se preparaba con lomo de res despojado de grasa, con el mismo corte en rajas con el que ha permanecido a través de los tiempos, se freía en manteca, sazonando con sal y se servía acompañado de papas fritas. También se le agregaba cebolla y tomate, al estilo de otro plato de la misma época que era muy famoso y conocido como Bistec a la Chorrillana, cuya receta figura en el mismo recetario, tal como se puede apreciar:


Como vemos el Lomo Saltado era preparado en dos formas, a gusto del comensal,  conservando el nombre de Lomo Saltado por la característica del corte de la carne y el acompañamiento de papas fritas que lo diferenciaba del Bistec a la Chorrillana. 

Por qué saltado y no salteado? En el Perú del siglo XIX, es por la influencia francesa en las mesas de la época, que siempre se ha usado la palabra saltado que viene del francés sauter, que significa saltar, técnica de mantener los alimentos en movimiento sobre una sartén a fuego alto.  

La técnica del flambeado típico del Lomo Saltado Viene de flamber que en francés significa "hacer llamas". Esta técnica se originó en 1895. No existió en la cocina china ni en la cocina japonesa. 


Por los años de 1915 el Lomo Saltado ya se había identificado plenamente con la salsa chorrillana del acompañamiento de cebollas, ají amarillo y tomates, que era preparado de la siguiente manera:

Puesta la sarten sin aceite a que caliente bastante, una vez así se agrega aceite y freír el lomo y reservar. De inmediato hacer la misma operación con las cebollas cortadas gruesas, aji amarillo cortado en largos, tomate cortado en gajos, un chorrito de vinagre, integrando al final el lomo, servido sobre papas fritas.


LOMO SALTADO

Receta del Lomo Saltado publicada el año 1958 por María Luisa B. de Sanguineti



Por los años de 1960 se hizo muy popular la chef Teresa Ocampo con su programa televisivo "Qué cocinaré", del cual, dado el éxito, hizo un libro recetario con el mismo nombre del programa, que la fabrica de fideos y pastas Nicolini del Perú editó como un regalo que repartía a las amas de casa, barrio por barrio. Esta fábrica fue una de las primeras de la industria peruana fundada en el Perú en los años de 1900 por los hermanos Nicolini. Promocionando sus productos, la publicación de este libro se convirtió en infaltable para las amas de casa; especialmente las principiantes. Muchos aprendieron a cocinar con este libro; y es precisamente del recetario más popular de la década de los años de 1,970, en la página 134 que se encuentra la receta del Lomo Saltado:  

Lomo Saltado

 Ingredientes:

1/2 Kg. de carne de res
Sal, pimienta y comino
1 cdta. de orégano
2 cebollas cortadas a la pluma
1 diente de ajo picado
1 ají verde cortado en tiras finas
2 Cdas. de vinagre
2 tomates cortados en cuñas
1 Cda. de perejil
1/2 Kg. de papas cortadas en bastones
Aceite en cantidad necesaria

Preparacion:
Calentar 4 cucharadas de aceite y freir en el la carne cortada en trozos de 2 1/2 cm. por 1 cm. aproximadamente.  Sazonar con sal, pimienta y comino e incorporar el pimentón y el orégano.  Retirar la carne.  Agregar las cebollas, el ajo, el ají y el vinagre.  Cocinar por unos minutos.  Añadir los tomates y mezclar bien.  Volver a poner la carne y espolvorear con el perejil.  Freír las papas en abundante aceite caliente.  Servir con las papas fritas y acompañado de arroz blanco o con arroz con choclo.

Como se puede apreciar no se estilaba el uso de sillao o salsa de soya en la preparación del Lomo Saltado, el sillao es un agregado moderno popularizado según publicaciones, alrededor del año 2000. Por otra parte, la técnica del saltado habitual durante el siglo XIX fue la europea y lo sigue siendo hasta el día de hoy. Los platos salteados en la sartén también están demostrados en la preparación de otros platos peruanos, es de destacar que todos son anteriores a la aparición de los chifas, lo que descarta que los platos "saltados" como el Lomo Saltado tengan influencia china. Otro elemento es el uso de la sartén en los saltados peruanos, el wok es un elemento utilitario usado mayormente en los chifas, pero no es de uso general a pesar de la presencia china en el Perú hace más de un siglo y medio, la inmensa mayoría de los peruanos no usa wok para saltear alimentos. 


Receta del Lomo Saltado publicada en el Libro Qué cocinaré del año 1972
http://recetasnicolini.blogspot.com/2011/04/lomo-saltado-pag-134-segundos.html  


Es a raíz del Lomo Saltado que surgen otros platos como el Tallarín Saltado. 


TALLARÍN SALTADO


Recetas de Saltados del Manual de Cocina de 1903


CONCHAS SALTADAS




CARNE SALTADA




RIÑONCITO SALTADO




SESOS SALTADOS

Recetario propiedad de Raúl Rivera Escobar, agradecimiento a la página Lima la Única.


Al día de hoy existen múltiples variedades de preparaciones de Saltados Peruanos, hasta en deliciosas empanadas de Lomo Saltado y sánguches (sándwich) de Lomo Saltado. 


EMPANADA DE LOMO SALTADO

SANGUCHE DE LOMO SALTADO


EL PERUANÍSIMO LOMO SALTADO


El Lomo Saltado no tiene influencia china
En Octubre de 1849 llegaron al Callao los primeros 71 chinos culies, al año 1874 habían llegado al Callao y otros puertos peruanos unos 90.000 chinos culíes contratados para trabajos en haciendas de caña de azúcar y algodón, en la construcción de ferrocarriles, y en la extracción de guano de las islas, trabajos que hacían en condiciones de semi esclavitud. 
En la década de 1850, la mayoría de los culíes trabajaba en las haciendas de los alrededores y al norte de Lima ... en la década de 1850, pero sobre todo durante la del 1860 muchos chinos trabajaban en las guaneras del centro y sur del Perú"
                                                                   Watt Stewart: 1976

Se encontraron reportadas entre los años de 1852 a 1872, las fugas de 276 chinos culíes quienes al no soportar las condiciones inhumanas de trabajo, habían logrado escapar y se independizaron ejerciendo trabajos diversos, 86 de ellos como sirvientes, el resto en tiendas, manufacturas y trabajos agrícolas.

Fuente: Humberto Rodríguez P. 



Para entonces la población del Perú según Censo de 1850 era de 2.001.123 habitantes. 

El Censo General de 1876 estableció la población del Perú en 2.699.105 habitantes, mientras que la población de Lima en el casco urbano era de 120,275 personas. 
En el Censo de Lima de 1908, 45,586 se declaran blancos; 25,747 mestizos; 26,414 indios; 11,286 negros; y 11,958 asiáticos. 
Siendo que fueron muy pocos los chinos que se liberaron entre los años de 1852 a 1872, por consiguiente fueron pocos los que se emplearon como cocineros en casas de familias acomodadas, las cuales tenían consolidadas sus costumbres culinarias criollas locales, como atestiguan muchos escritos de la época, queda implícito que los chinos no ejercieron influencia culinaria, pues de acuerdo a los relatos de Middendorf (1893) "en Lima se cocina a la manera nacional" "Ricos o pobres consumen más o menos los mismos platos", "se comienza con un caldo de carne, que se sirve con pedazos de yuca que ha hervido con la carne (sancochado). La yuca es insípida en sí misma, pero sancochada con la carne toma un gusto agradable, y la gente la come sin hastiarse, como el pan y las papas, en el consumo diario. Después del sancochado se ofrece generalmente algunos platos de estofado que cada uno deja pasar según su apetito. A todo esto siguen bistecs o chuletas con huevos, papas fritas, arroz y plátanos fritos. Se termina con café o té. En lugar del sancochado, se presentan a veces dos platos característicos del país: la cazuela y el chupe." 

En 1860, 11 años después de la llegada de los chinos culíes, Manuel Atanasio Fuentes escribía sobre otro plato emblema peruano: "la preparación del cebiche se realizaba en ese entonces con trozos de pescado, ají, sal y zumo de naranjas agrias", luego escribiría: "las comidas eminentemente nacionales son los picantes que con tanto placer saborea la plebe...pero el picante más picante, el que más lágrimas arranca (después de los celos) es el cebiche"; Juan de Arona en 1867 escribió: "¿Queréis que mi musa cante por lo menos decante, en un oportuno espiche, las delicias del picante y del peruano ceviche?"; Federico Flores y Galindo en 1872 escribió en Salpicón de Costumbres Nacionales: "es el peruano charquican el almuerzo a la criolla", Ricardo Palma en las "Tradiciones Peruanas", publicado en 1883 describió  las costumbres de Lima en sus reconocidos pregonesen 1880 el francés Charles Wiener escribió sobre las comidas indígenas como el chupe, otro francés Carlos Prince en 1890 publicó en "Lima antigua" sus referencias a la comida local, muchos otros escribieron sobre la cocina peruana que prevalecía aún después de 1900. Leonidas Yerovi en su obra costumbrista "La del cuatro mil", escrita en 1903, hace mención a la "Corbina a la chorrillana", al Seviche, así como el libro Manual de Cocina de 1903 enumera recetas de platos peruanos, entre ellos el Lomo saltado.

En las ilustraciones y escritos de aquellos años es la mujer indígena la que es representada en actividades de cocina y como vendedora de comidas. En otras se representa a mujeres de raza negra. 



"En aquellos tiempos los picantes se vendían en Lima por negras que recorrían las calles llevando sus ollas en una gran canasta, proporcionada al objeto, la que cargaban en la cabeza, entonando su pregón de esta manera: - La picantera………./ Ajiaco, charque y seviche! ¡Motesito peladito! " Carlos Prince: 1890

En el recetario Manual de la Cocina Peruana de 1903 figura la receta del Lomo Saltado, junto con recetas de otros saltados como riñoncitos saltados, conchas saltadas, carne saltada, sesos saltados, recetario en el cual no aparece ningún plato de la cocina china, ni tampoco alguna receta que muestre la fusión de la cocina china con la cocina peruana.

Es preciso señalar que fue en 1921 que se abrió el primer chifa, el segundo chifa se abrió 13 años después, en 1934, debido a que el chifa todavía no se hacía popular, lo que fue algo paulatino a través del tiempo. Es recién en 1950 que se publica dentro de un recetario de comida criolla y repostería peruana, recetas de la comida chifa. 

Como se puede apreciar todos los escritos comprendidos durante el primer siglo de la estancia de los chinos en el Perú (1849-1949), constatan la preeminencia de las comidas peruanas en costa, sierra y selva, teniendo al lomo saltado identificado dentro de la cocina criolla peruana. El crecimiento de la cocina chifa a nivel popular se da durante la segunda mitad del siglo XX, cuando al igual que el Pollo a la brasa crecen los adeptos a ambas, mientras que la cocina peruana sigue reinando a través de los siglos con sus platos representativos como el Lomo saltado.  

      
Lomo Saltado

Se autoriza su reproducción.